The NZ Herald went all Te Reo…well…in their banner. They even sanctimoniously wrote an article about theirÂ commitment. But in their haste to say look at us, aren’t we cool they have screwed up big time. if you are going to make a stand then you wouldÂ haveÂ thought they would get the language right.
They didn’t. You see they have used the wrong word.
If you go to the Maori Dictionary site and put in “herald”, the result is HÄrara:Â
Â (loan)Â (noun)Â Herald, New Zealand Herald.
Kua puta tÄtahi kĆrero ki roto i te ‘NĆ«pepaÂ HÄraraÂ o NÄpia’ mĆ te haerenga o Te TÄtana, te Pirimia, ki te Urewera (HTK 14/4/1894:1).Â /Â An account has appeared in the ‘Napier Herald’ about the trip of Mr Seddon, the Prime Minister, to the Urewera.
Not “HÄrora“…which they have used, Â is Maori for “Harold” or “Herod”:
1.Â (loan)Â (personal name)Â Herod – the name of four rulers of ancient Palestine about the time of Jesus. Herod Antipas (22 BC-c.40 AD) was responsible for the beheading of John the Baptist.
2.Â (loan)Â (personal name)Â Harold.
Perhaps they should have used wetiweti?
UPDATE: It looks like theirÂ commitmentÂ to Maori Language Week lasted just a single day. All signs of their wonderful new header have disappeared.