Yesterday I blogged about the appalling bad story about convicted killer Antonie Ronnie Dixon and how Kathryn Powley has bombed the story by misspelling his name.
One of my loyal army members emailed Ms Powley, who professes to being a ‘senior reporter’ and received this reply:
From: Kathryn Powley
Sent: Sunday, 27 January 2013 10:32 p.m.
To:
Subject: RE: Antoine Dixon attack: 10 years onThanks for your email. Before spelling it that way I spoke with Tony’s brother, sister and Simmone, all of whom told me his name is really spelt Antoine Roni Dixon - it has been misspelt by the media all these years.
Kathryn Powley | Senior Reporter
Herald on SundayPhone: +64 (0) 9 373xxxx
Mobile: +64 (0) 21 xxx xxx
Fax: +64 (0) 9 3739372
Mail: PO Box 32, Auckland, New Zealand
There is a slight problem for Ms Powley…the court documents, which presumably she has never read, but the rest of the journalists in the country have state very clearly that his full name is Antonie Ronnie Dixon.
Did the police get it wrong when they arrested him and announced it? Did the courts get it wrong when he was convicted? Did the High Court get it wrong when hee appealed? Is Wikipedia wrong?
Was his lawyer Barry Hart wrong too? Or was he just setting everyone up for a fall so he could get his client off because all the documents presented to the courts were spelled incorrectly.
Or is Kathryn Powley just so full of shit it calls into question everything she has ever written.






