Pakeha or NZ European?

Puha and Pakeha

There is an article asking whether or not the term Pakeha should be included on the census for people to tick instead of NZ European. No one can agree on what Pakeha actually means and even if they could, regardless of what its original meaning was, it now is considered by many to be a derogatory term.

Just as the word ‘gay’ has changed its meaning due to common usage many people including my father and myself do not like being referred to as  Pakeha. According to my Australian Dad, Pakeha meant unwelcome guest but that is not the only definition of Pakeha that I have heard.

Some people have embraced the term as part of their cultural identity.

Clearly, it all depends on which definition they choose to believe.





Regardless of what academics and Maori say Pakeha means, the fact remains that a good percentage of the non-Maori population do not like to be referred to as Pakeha.
How do you feel about the term? Should it be included in the next census?


Do you want:

  • Ad-free access?
  • Access to our very popular daily crossword?
  • Access to daily sudoku?
  • Access to Incite Politics magazine articles?
  • Access to podcasts?
  • Access to political polls?

Our subscribers’ financial support is the reason why we have been able to offer our latest service; Audio blogs. 

Click Here  to support us and watch the number of services grow.

If you agree with me that’s nice, but what I really want to achieve is to make you question the status quo, look between the lines and do your own research. Do not be a passive observer in this game we call life.

You can follow me on Gab.ai 

To read my previous articles click on my name in blue.

38%